معنی و کاربرد kid around چیست؟ + جملات نمونه

در این بخش معنی و کاربرد عبارت فعلی kid around را توضیح می دهیم و برای آشنایی بیشتر شما عزیزان با این فعل دو قسمتی مثال های متعددی ذکر می کنیم.

 

مشخصات فعل kid around

عبارت فعلی kid around به معنی شوخی کردن یا سربه سر کسی گذاشتن می باشد. از نظر گرامری، kid around یک فعل عبارتی با قاعده است که گذشته ساده و شکل سوم آن kidded around می باشد.

The teacher rarely kidded around in the classroom.

 معلم به ندرت در کلاس درس شوخی می کرد.

همچنین اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل به صورت kidding around به کار می رود که با اضافه کردن ing به آخر فعل ساخته می شود.

Kids are kidding around in the playground.

بچه ها در زمین بازی شوخی می کنند.

kid around یک فعل لازم(intransitive) است، بنابراین برای کامل شدن جمله به مفعول نیازی نیست.

It’s good to kid around sometime s and forget about work.

گاهی اوقات خوب است که شوخی کنیم و کار را فراموش کنیم.

از آنجا که kid around یک فعل لازم است، نمی توان آن را در جملات مجهول به کار برد. نکته مهم دیگر این است که kid around یک عبارت فعلی جدانشدنی است، یعنی اجزای آن نمی توانند از هم جدا شوند و هیچ کلمه ای بین kid و around قرار نمی گیرد.

The children were kidding around in the backyard.

بچه ها داشتند توی حیاط پشتی شوخی می کردند.

 

معنی فعل kid around

عبارت فعلی kid around به معنی شوخی کردن یا سربه سر کسی گذاشتن می باشد. فرض کنید چند دانش آموز بعد از کلاس در حیاط مدرسه با هم شوخی می کنند و می خندند. برای بیان این موقعیت می توانیم از عبارت فعلی kid around استفاده کنیم.

The students were kidding around after class.

دانش آموزان بعد از کلاس داشتند شوخی می کردند.

گاهی اوقات هم kid around زمانی به کار می رود که فردی با حرف یا رفتار خود، سربه سر کسی می گذارد.

I was just kidding around when I said I met a movie star.

وقتی گفتم با یک ستاره ی سینما ملاقات کردم، فقط داشتم سر به سرت می گذاشتم.

 

مثال برای فعل kid around

اکنون برای واضحتر شدن معنی kid around مثال های متعددی ذکر می کنیم.

 

The comedian often kids around with the audience.

 کمدین اغلب سر به سر تماشاچیان می گذارد.

 

 The construction workers were kidding around when the supervisor arrived.

 وقتی ناظر رسید،کارگران ساختمانی داشتند سر به سر هم می گذاشتند.

 

Lisa does not kid around during piano lessons.

لیزا در طول کلاس های پیانو شوخی نمی کند.

 

The children were kidding around by the pool yesterday evening.

 بچه ها دیروز عصر کنار استخر سر به سر هم می گذاشتند.

 

The soldiers never kid around on duty.

سربازها در حین خدمت شوخی نمی کنند.