معنی و کاربرد kick out چیست؟ + جملات نمونه

در این بخش معنی و کاربرد عبارت فعلی kick out را توضیح می دهیم و برای آشنایی بیشتر شما عزیزان با این فعل دو قسمتی مثال های متعددی ذکر می کنیم.

 

مشخصات فعل kick out

عبارت فعلی kick out به معنی بیرون انداختن یا اخراج کردن است. از نظر گرامری، kick out یک فعل عبارتی با قاعده است که گذشته ساده و شکل سوم آن kicked out می باشد.

The guard kicked out the disruptive customer.

نگهبانمشتری اخلالگر را بیرون انداخت.

همچنین اسم مصدر (gerund) و حالت استمراری این فعل به صورت kicking out به کار می رود که با اضافه کردن ing به آخر فعل ساخته می شود.

The landlord is kicking out tenants who do not pay the rent.

صاحبخانه مستاجرانی را که اجاره نمی دهند، بیرون می اندازد.

kick outیک فعل متعدی (transitive) است، بنابر این برای کامل شدن جمله به مفعول نیاز دارد.

Never kick out a team member without a valid reason.

هرگز یک عضو تیم را بدون دلیل موجه اخراج نکن.

از آنجا که kick out یک فعل متعدی است، می توان آن را در جملات مجهول هم به کار برد.

The student was kicked out of school for cheating on the exam.

دانش آموز به دلیل تقلب در امتحان از مدرسه اخراج شد.

نکته مهم دیگر این است که kick out یک عبارت فعلی جداشدنی است، یعنی اجزای آن می توانند از هم جدا شوند و مفعول می تواند بین kick و out قرار بگیرد.

The owner kicked the trespasser out.

مالک متجاوز را بیرون انداخت.

 

معنی فعل kick out

عبارت فعلی kick out به معنی بیرون انداختن یا اخراج کردن می باشد. فرض کنید صاحبخانه ای مستأجری را به دلیل عدم پرداخت اجاره بها از خانه بیرون می کند. برای بیان این موضوع می توانیم از عبارت فعلی kick out کمک بگیریم.

The landlord kicked the tenant out for not paying the rent.

صاحبخانه مستأجر را به دلیل نپرداختن اجاره بیرون انداخت.

گاهی اوقات هم ممکن است kick out در موقعیت هایی به کار رود که فردی کسی را از یک سازمان، باشگاه یا محل کار اخراج می کند. مثلاً مدیری کارمندی را به دلیل رفتار نامناسب از شرکت اخراج می کند.

The manager kicked the employee out of the company for improper behavior.

مدیر کارمند را به دلیل رفتار نامناسب از شرکت اخراج کرد.

 

مثال برای فعل kick out

اکنون برای واضحتر شدن معنی kick out مثال های متعددی ذکر می کنیم.

The security guards kicked the unauthorized street vendors out of the park.

ماموران امنیتی فروشندگان غیرمجاز خیابانی را از پارک بیرون انداختند.

 

The shareholders will vote to kick out the entire board next week.

سهامداران هفته آینده برای اخراج کل هیئت مدیره رأی خواهند داد.

 

The guard kick out the disruptive patron from the club.

نگهبان مشتری اخلال گر را از باشگاه بیرون انداخت.

 

The chess club has not yet kick out the member who cheated in a local tournament.

باشگاه شطرنج هنوز عضوی را که در یک تورنمنت محلی تقلب کرده بود، اخراج نکرده است.

 

The landlord had kick out the tenant before the police arrived.

صاحبخانه مستأجر را قبل از رسیدن پلیس بیرون انداخته بود.

 

The stadium management has already kicked out several unruly spectators.

مدیریت ورزشگاه تاکنون چندین تماشاگر سرکش را بیرون انداخته است.